Що означає Watanegui Wanaga?

"Ватанегі consup" означає "я хочу з'їсти суп". Здається, "Іупіпаті Іупіпаті". що У нього немає перекладу, але засоби «трохи тобі, трохи мені». Й'Вулі Вані Ванага', означає 'я хочу продовжувати насолоджуватися', Артуро відкриває нам правду значення пісні.12 вересня 2022 р

«Watanegui consup»: Я хочу їсти суп з мушлею. Мова гаріфуна взяла слова з іспанської та французької мов, тому "консуп" або "консупу" пов'язані зі словами конча та суп, суп. «Лулі руамі ванага»: Я хочу й надалі насолоджуватися цим.

«У тексті сказано Watanegui consup (я хочу суп), Luli ruami wanaga (Я хочу й надалі насолоджуватися цим)", – уточнив Техеда в програмі Televicentro El Hilo.

«У пісні Sopa de Caracol, яка є провідним ритмом і є частиною фольклору Гондурасу, ми використовуємо діалект, який належить спільноті Гаріфуна. Тож ми використовуємо «Wata Negui Consup» (…), що означає «Я хочу їсти суп– сказав лідер гурту Піло Техеда.

Назва «Суп із равликів» відноситься до типової страви з Карибського узбережжя Гондурасу, яка готується з морських равликів. Проте текст пісні не зосереджений на гастрономії, а скоріше використовує цю страву як метафору для створення святкової та тропічної атмосфери.

"Watanegui consup Iupipati Iupipati Wuli Wani Wanaga" [Я хочу їсти суп, я хочу продовжувати насолоджуватися ним. Трохи тобі, трохи мені], був рецепт супу з равликів, який Банда Бланка подарувала нам 30 років тому.

Related Post

Чи заборонено лаятися перед дитиною у Великобританії?Чи заборонено лаятися перед дитиною у Великобританії?

Ймовірно, це було б порушенням громадського порядку S5, якби це було в громадському місці, але це лише тягне за собою штраф. Немає ніякої магії в тому, щоб бути дитиною. але