Матьє Рікар присвятив своє життя вивченню та практиці буддизму з найбільшими тибетськими духовними вчителями нашого часу. Він є французьким перекладачем 14-го Далай-лами з 1989 року. Він перекладає тексти з філософії та практики Тибетський буддизм.
Він мав дивовижну пам’ять і міг точно посилатися на величезну кількість статей і книг, які він читав. Народився Жан-Франсуа Рікар, він узяв псевдонім одного разу, коли був на терасі бістро зі своїм великим другом істориком П'єром Нора.
Шеченський монастир, в якому живе Монастир Шечен в Непалі.');})();(функція(){window.jsl.dh('ZDLcZsy_I7mcwbkP39Cz4Aw__58','
Як духовний лідер тибетської буддистської громади, Далай Лама представляє всі школи (не лише «гелугпа», до якої він традиційно належить, але також школи Каг’юпа, Сак’япа та Н’їнгмапа).
У маніхействі Ісус (парфянська та пехлевіська романізація: Yyšw' [Yišō]) вважається один із чотирьох пророків цієї релігіїразом із Зороастром, Гаутамою Буддою та Мані також є «божеством-керівником», яке вітає світлі тіла праведників після їхнього визволення.
Матьє Рікар є a висвячений в буддистський чернець і автор міжнародних бестселерів про альтруїзм, права тварин, щастя та мудрість . Його гуманітарні зусилля принесли йому національний орден «За заслуги» країни його походження.